My Two Little Princess

Lilypie Fifth Birthday tickers Lilypie Pregnancy tickers

Thursday, March 3, 2011

我就不是數字寶寶, 你奈我何?

話說我這虎媽(註一)這幾天在怨嘆, 這位虎女大小姐, 怎麼一不會尿尿(註二), 二對數字沒感覺.

朋友都說她長得越來越像我, 個性也越來越像. 只有我心裡知道, 這丫頭心思擺的地方跟我像是南極和北極.

我不到兩歲, 我媽說電影院椅背的奇偶數號碼, 可以指著1,3,5念到99; 小丫頭兩歲半, 26個英文字母倒是很快認全了, 僅僅十個阿拉伯數字反而認不全,  數數呢, 還是時可時不可, 在那12345678910亂指瞎混哈哈笑.

上次我教她, 妳兩歲, 手比二給她看. 講了幾遍, 她還是沒概念. 但是順著我的話, 她全班12個孩子名字問了一遍, 誰也兩歲, 跟晴晴一樣, 只有薇薇一歲, 比較小. 班上孩子問完, 所有的小玩伴也問一次幾歲, 最後幾百年前去過的nanny家的妹妹也被問到了, 我說她也一歲, 人接, "跟薇薇一樣".

她繼續問, 爺爺奶奶外公外婆各幾歲, 爸媽幾歲. 緊接著另人訝異, 她問前天僅僅吃中飯見了一面的爸媽朋友Tom 叔叔幾歲. 

最後我問她, 晴晴幾歲, 她又愣愣看著我,  重複一遍, "我幾歲?", 我說一百歲對不對, 她說對......

妳說說, 她怎麼就沒有遺傳到我呢?


數字沒感覺, 這些人名人事啊什麽, 倒是完全不費功夫就記起來了. 她本身對名稱啊這些語言方面的敏感度甚高, 英文的動物名稱, 基本跟我的程度差不多, 我知道的她也都知道 (其實是因為我知道的太少, XD), 雙語還沒怎麼混淆過.

丫頭的樂感更好, 今天車上放一片圖書館來的新的英文音樂CD, 到了第四首曲子, 跳了一點针, 不明顯, 她第一次聽, 一秒内人馬上反應說壞了. 妳看看人家這天生的耳朵. 


好啦,  我這個不知足的虎媽收拾情緒回家了, 怨嘆什麼, 偷笑都來不及了!




<註一> 最近耶魯教授蔡美兒(Amy Chua) 引起極大爭議的新書 Battle Hymn of the Tiger Mother 帶出虎媽一詞, 在網路上被借用為所有望子成龍望女成鳳的華人媽媽戲稱.

<註二> 身邊的同齡孩子, 從去年九月起就一個個擺脫了尿布的糾纏, 我們的卻是靠大人帶就沒意外, 自己不主動講, 急煞人啊...

No comments: