昨天接晴晴放學出來, 我跟薇薇媽媽在外頭聊了一下, 比薇薇大八歲的姐姐也在邊上.
晚上睡前跟晴晴就聊到了:
"妳今天放學跟誰玩啊?" 我問她.
"Tiffany, 還有薇薇"
"誰接薇薇回家?"
"薇薇的媽媽, 還有姊姊." 晴說.
"是大姊姊!" 她又追加了一句.
我繼續問: "晴晴有沒有姊姊?"
"沒有", 她想都不想, 隔三秒又喊起來, "有有有!!!",
"有Charis! Charis是表~姊~" 她很高興的繼續說, 表姊兩個字還放重音慢慢的講.
就開始很高興的笑笑笑, 滾來滾去重複, "我有表姊. Charis是表姊"
最後她總結一句: "I got Charis!"
Wednesday, March 30, 2011
Monday, March 21, 2011
[補記] 加班加班那天晚上
差點忘記寫這個, 還好想起來了.
就是前篇寫的我沒去加班那天. 我給她洗完澡我幫她擦lotion, 她怕癢, 就在那笑啊鬧啊. 突然不知怎麼她就安靜了, 頭靠在我肩窩, 膩膩的說, "我喜歡妳". 過了一下, 反問我, "妳喜不喜歡我?"
甜死我了.
就是前篇寫的我沒去加班那天. 我給她洗完澡我幫她擦lotion, 她怕癢, 就在那笑啊鬧啊. 突然不知怎麼她就安靜了, 頭靠在我肩窩, 膩膩的說, "我喜歡妳". 過了一下, 反問我, "妳喜不喜歡我?"
甜死我了.
馬嗎尼載凱灰嗎? yeah?
剛剛我在電話上開會, 小丫頭起床了, 蹦蹦蹦跑進來, 大聲用中文但是英文的語氣, "馬嗎尼載凱灰嗎? yeah?"
我正在會上說話呢, 很想大笑又不能笑. 真慘.
後來她爸也蹦蹦蹦衝進來把她抱走, 她慘烈的大哭.........................
我正在會上說話呢, 很想大笑又不能笑. 真慘.
後來她爸也蹦蹦蹦衝進來把她抱走, 她慘烈的大哭.........................
Sunday, March 20, 2011
加班加班
最近公司事情好多, 從上星期開始, 幾乎每天晚上給晴晴洗完澡都到公司加班. 晴晴很不願意看我離開, 開始前幾天會傷心的哭.
後來她也就習慣了. 昨天外面狂風暴雨, 我沒打算去. 給她洗完澡, 晴晴很鎮靜的問我, "媽媽你要去上班了嗎? 爸爸陪我睡覺對不對." 說我今天不去, 她很高興的露出笑容, 要我陪睡覺.
然後剛剛吃完午飯要來公司前, 跟她說媽媽要去上班了. 她扁著小嘴想了半天, 緩緩說, "好!", 眼淚都快要流出來了. 接著馬上改口, 晴晴也要跟媽媽一起來上班.
再忙一個星期希望就不這麼忙了.
後來她也就習慣了. 昨天外面狂風暴雨, 我沒打算去. 給她洗完澡, 晴晴很鎮靜的問我, "媽媽你要去上班了嗎? 爸爸陪我睡覺對不對." 說我今天不去, 她很高興的露出笑容, 要我陪睡覺.
然後剛剛吃完午飯要來公司前, 跟她說媽媽要去上班了. 她扁著小嘴想了半天, 緩緩說, "好!", 眼淚都快要流出來了. 接著馬上改口, 晴晴也要跟媽媽一起來上班.
再忙一個星期希望就不這麼忙了.
Sunday, March 13, 2011
晴晴英文語錄
晴晴今天講了很多値得紀念的英文.
玩一天回家的路上:
"I go home, you no go home."
洗澡前拿玩具給我:
"This 給 you..."
喝奶跟爸爸就講起這個句型了, 整句整句的, do 和 does 還是分不清.
"What color do you like? I like purple. What color do 媽媽 like? Mommy like pink. what color do 爸爸 like? yellow."
睡覺前跟爸爸說good night, 爸爸說了什麼cheese有關的, 她也來了一句:
"I 也 like to eat cheese."
之後躺在床上一直睡不著, 重複的講:
"what color do you like? what color do xxx like? (xxx常常嵌入中文名字) what color do Ms. terry like?...." 最後講了句 "what color do I like?"
叫她不要講了, 睡覺了:
"I not go to sleep."
"I eat corn. Everyday I eat corn. Gina eat corn" 這句從哪裡飛出來的?
跟我講了半天她突然好像懂了doesn't這個字, 講了一長串, 可是怎麼每句話都有語法錯誤啊.
"She doesn't like go home; she crying; she want to daddy".....
躺在床上演講了一個小時後, 她累了, 口水也乾了了:
"I want to drink water!" 喝完, 拍拍, 睡著了.
玩一天回家的路上:
"I go home, you no go home."
洗澡前拿玩具給我:
"This 給 you..."
喝奶跟爸爸就講起這個句型了, 整句整句的, do 和 does 還是分不清.
"What color do you like? I like purple. What color do 媽媽 like? Mommy like pink. what color do 爸爸 like? yellow."
睡覺前跟爸爸說good night, 爸爸說了什麼cheese有關的, 她也來了一句:
"I 也 like to eat cheese."
之後躺在床上一直睡不著, 重複的講:
"what color do you like? what color do xxx like? (xxx常常嵌入中文名字) what color do Ms. terry like?...." 最後講了句 "what color do I like?"
叫她不要講了, 睡覺了:
"I not go to sleep."
"I eat corn. Everyday I eat corn. Gina eat corn" 這句從哪裡飛出來的?
跟我講了半天她突然好像懂了doesn't這個字, 講了一長串, 可是怎麼每句話都有語法錯誤啊.
"She doesn't like go home; she crying; she want to daddy".....
躺在床上演講了一個小時後, 她累了, 口水也乾了了:
"I want to drink water!" 喝完, 拍拍, 睡著了.
Monday, March 7, 2011
[親子對話] 妳有的我也要有
最近小丫頭整個就是個copy cat, 跟小朋友玩, 人家做什麼她就模仿著做什麼. 人家吃飯要跟著一起去吃, 跳舞課完, 小朋友全家人去farmers market也要跟. 她最恨的一句話就是"我們要回家了, 跟小朋友說byebye."
Gina的媽咪生了小妹妹, 準備下星期去看她們. 考慮作姐姐的情緒, 我和晴晴也給Gina包了一本毛毛蟲小書做禮物. 包好後還沒完, 晴晴自己去書櫃摸出同樣的一本小書, 吵著也要包起來. 包好後她好歡喜, 跟我宣布, "這個我要送給Gina, 這本是晴晴的, 我去她家和她一起讀書..."
還有一段對話, 把我笑死了.
"Gina媽媽生了一個妹妹", 我跟她說.
"那晴晴媽媽有沒有生?", 她問.
"晴晴媽媽沒有生啊", 我答.
"那是Gina媽媽生我的嗎?" 晴天馬行空飛來一句.
"我是說晴晴媽媽沒有生妹妹", 我還是有點愣住, 傻傻的回答
"Gina媽媽生Gina對不對?", 晴說
"對, 那誰生晴晴?"
"媽媽生晴晴", 她說.
終於搞懂了. 雖然這還是沒有解釋隱藏在她一大串話後面的的關鍵問題, 為什麼Gina有個妹妹她沒有.........
Gina的媽咪生了小妹妹, 準備下星期去看她們. 考慮作姐姐的情緒, 我和晴晴也給Gina包了一本毛毛蟲小書做禮物. 包好後還沒完, 晴晴自己去書櫃摸出同樣的一本小書, 吵著也要包起來. 包好後她好歡喜, 跟我宣布, "這個我要送給Gina, 這本是晴晴的, 我去她家和她一起讀書..."
還有一段對話, 把我笑死了.
"Gina媽媽生了一個妹妹", 我跟她說.
"那晴晴媽媽有沒有生?", 她問.
"晴晴媽媽沒有生啊", 我答.
"那是Gina媽媽生我的嗎?" 晴天馬行空飛來一句.
"我是說晴晴媽媽沒有生妹妹", 我還是有點愣住, 傻傻的回答
"Gina媽媽生Gina對不對?", 晴說
"對, 那誰生晴晴?"
"媽媽生晴晴", 她說.
終於搞懂了. 雖然這還是沒有解釋隱藏在她一大串話後面的的關鍵問題, 為什麼Gina有個妹妹她沒有.........

Thursday, March 3, 2011
我就不是數字寶寶, 你奈我何?
話說我這虎媽(註一)這幾天在怨嘆, 這位虎女大小姐, 怎麼一不會尿尿(註二), 二對數字沒感覺.
朋友都說她長得越來越像我, 個性也越來越像. 只有我心裡知道, 這丫頭心思擺的地方跟我像是南極和北極.
我不到兩歲, 我媽說電影院椅背的奇偶數號碼, 可以指著1,3,5念到99; 小丫頭兩歲半, 26個英文字母倒是很快認全了, 僅僅十個阿拉伯數字反而認不全, 數數呢, 還是時可時不可, 在那12345678910亂指瞎混哈哈笑.
上次我教她, 妳兩歲, 手比二給她看. 講了幾遍, 她還是沒概念. 但是順著我的話, 她全班12個孩子名字問了一遍, 誰也兩歲, 跟晴晴一樣, 只有薇薇一歲, 比較小. 班上孩子問完, 所有的小玩伴也問一次幾歲, 最後幾百年前去過的nanny家的妹妹也被問到了, 我說她也一歲, 人接, "跟薇薇一樣".
她繼續問, 爺爺奶奶外公外婆各幾歲, 爸媽幾歲. 緊接著另人訝異, 她問前天僅僅吃中飯見了一面的爸媽朋友Tom 叔叔幾歲.
最後我問她, 晴晴幾歲, 她又愣愣看著我, 重複一遍, "我幾歲?", 我說一百歲對不對, 她說對......
妳說說, 她怎麼就沒有遺傳到我呢?
數字沒感覺, 這些人名人事啊什麽, 倒是完全不費功夫就記起來了. 她本身對名稱啊這些語言方面的敏感度甚高, 英文的動物名稱, 基本跟我的程度差不多, 我知道的她也都知道 (其實是因為我知道的太少, XD), 雙語還沒怎麼混淆過.
好啦, 我這個不知足的虎媽收拾情緒回家了, 怨嘆什麼, 偷笑都來不及了!
<註一> 最近耶魯教授蔡美兒(Amy Chua) 引起極大爭議的新書 Battle Hymn of the Tiger Mother 帶出虎媽一詞, 在網路上被借用為所有望子成龍望女成鳳的華人媽媽戲稱.
<註二> 身邊的同齡孩子, 從去年九月起就一個個擺脫了尿布的糾纏, 我們的卻是靠大人帶就沒意外, 自己不主動講, 急煞人啊...
<註二> 身邊的同齡孩子, 從去年九月起就一個個擺脫了尿布的糾纏, 我們的卻是靠大人帶就沒意外, 自己不主動講, 急煞人啊...
Subscribe to:
Posts (Atom)